北京天譯時代翻譯有限責任公司是經工商局備案注冊的專業翻譯與本地化服務提供商,是中國翻譯協會"中國翻譯協會理事單位"、"中國翻譯協會單位會員",專注于筆譯翻譯、證件翻譯、翻譯認證、陪同翻譯、同聲傳譯等翻譯服務,涉及語種有英語、日語、韓語、德語、法語、西班牙語、俄語等多語種,覆蓋國際工程、裝備制造、政府采購、文體娛樂、生物醫藥、游戲與動漫、法律財經、信息技術等領域。
近二十年來,我們的累計翻譯字數已經超過9億字。我司有著豐富的行業經驗和積累,不斷改進和提升翻譯質量和服務質量,先后通過通過了ISO9001:2016質量管理體系,依托分布全球的優秀語言專家,并獨創質量管理體系,將先進的管理技術、信息技術成功應用于翻譯及本地化的過程控制及質量管理,實現大規模的整體翻譯和在線質量控制,努力建設和打造一支強有力的客戶管理團隊、項目管理團隊、翻譯和審校團隊、技術支持團隊和語言資產管理團隊,最大幅度降低客戶的資金成本和時間成本,增強客戶本地化和國際化過程中競爭力,幫助客戶更好地實現價值。致力于為全球客戶提供專業的語言解決方案。
天譯翻譯擁有十余年大型項目操作經驗,與眾多國內外知名企業建立長期合作關系;同時擁有數百名的專職譯員(包括各行業語言專家以及外籍母語譯員),這些專業的服務團隊可保證客戶筆譯項目的高效性和穩定性。
天譯翻譯龐大翻譯團隊保證各類稿件均由專業人員并翻譯經驗豐富的譯員擔任。嚴格按照IS09001質量管理標準,執行翻譯項目質量經理負責制,采取有效的一譯、二改、三校四審的工藝流程以保證質量,分別由3名資深翻譯分工完成,監督和控制各項目的質量。
我們深知您的資料的重要性,您的數據資料可能是關乎市場戰略、企業發展,甚至是企業的成敗。我公司實行嚴格保密制度,在每一個翻譯項目開始進行前都要與客戶和譯者簽定保密協議。
堅持100%人工翻譯,翻譯項目保證按時交付。翻譯項目完成以后,我們會及時得到客戶的反饋,處理客戶所提出的意見建議。如果您認為我們翻譯的項目專業詞匯不精準;排版不達標;翻譯風格不符;翻譯價格與譯文的質量不成正比;服務人員不夠專業等問題,都可以向我們進行投訴。
故事會,《故事會》主辦,故事中國,故事會,故事會萃:幽默笑話,幽默故事,民間故事,傳奇故事,百姓故事,人氣寫手,情感故事,愛情故事,言情故事,驚險故事,哲理故事...
在哈哈兒童發現最精彩、最好玩、最刺激的親子內容,每周500+場親子活動、300+票務演出、10000+學習資料和教育資源、5000+兒童服務機構。
長治職業技術學院于2000年9月由原長治職工大學、晉東南煤礦學校、長治農業學校合并組建合成,屬于國務院授 權后,經山西省政府首批批準、國務院備案的、由長治市政府...
莆田市人事考試網的主要職責,負責組織、實施全市中級專業技術職務任職資格和兩個系列高級專業技術職務任職資格的社會化評審工作,組織實施全市非國有經濟組織建筑企業專業...
南昌大學科學技術學院成立于2001年8月,是由南昌大學與江西昌大企業集團(以下簡稱昌大集團)合作舉辦,經江西省發展計劃委員會、江西省教育廳批準成立、教育部確認的...
天津市機電工藝學院 | 天津市機電工業學校